Certa Mini Circular saw Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Scies circulaires Certa Mini Circular saw. Certa Mini Circular saw Operating instructions Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Originalbetriebsanleitung
Mini-Handkreissäge
t
Original operating instructions
Mini Hand-Held Circular Saw
p
Mode d’emploi d’origine
Mini scie circulaire portable
C
Istruzioni per l’uso originali
Mini sega circolare a mano
lL
Original betjeningsvejledning
Mini-håndrundsav
U
Original-bruksanvisning
Mini-handcirkelsåg
j
Originální návod k obsluze
Malá ruční kotoučová pila
O
Manual de instruções original
Mini-serra circular manual
W
Originálny návod na obsluhu
Mini ručná kotúčová píla
Art.-Nr.: 43.309.55 I.-Nr.: 11022
BT-CS 860 L
Anleitung_BT_CS_860_L_SPK7:_ 28.02.2012 14:27 Uhr Seite 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - BT-CS 860 L

OriginalbetriebsanleitungMini-HandkreissägetOriginal operating instructions Mini Hand-Held Circular SawpMode d’emploi d’origine Mini scie circulaire

Page 2

10D앬 Gerät einschalten und einige Sekunden warten,bis das Sägeblatt die Betriebsdrehzahl erreichthat.앬 Sperrtaste (3) drücken und langsam, abermit etw

Page 3

11D7. Austausch der NetzanschlussleitungWenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätesbeschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oderseinen Kundendi

Page 4

12GBTable of contents1. Safety information2. Layout and items supplied3. Intended use4. Technical data5. Before starting the equipment6. Operation7.

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

13GB“Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry”Wear ear-muffs.The impact of noise can cause damage to hearing.Wear a bre

Page 6

14GB Important.When using the equipment, a few safety precautionsmust be observed to avoid injuries and damage.Please read the complete operating ins

Page 7 -  Achtung!

15GB3. Intended useThe mini hand-held circular saw is designed forsawing straight cuts in wood, wood-type materialsand plastics, as well as for cuttin

Page 8 - Geräusch und Vibration

16GB5.1 Setting the cutting depth (Figure 2) Undo the locking screw for setting the cuttingdepth (4). Set the cutting depth in accordance with the s

Page 9 - 6. Bedienung

17GB Important. Carry out a trial cut in a piece ofwaste wood6.4 Changing the saw blade (Fig. 1/7-8) Important. Always pull out the power plugbefore

Page 10 - Schraube (a) befestigen

18GB8.2 Carbon brushesIn case of excessive sparking, have the carbonbrushes checked only by a qualified electrician.Important. The carbon brushes shou

Page 11 - 10. Lagerung

19FTable des matières1. Consignes de sécurité2. Description de l’appareil et volume de livraison3. Utilisation conforme à l’affectation4. Caractéri

Page 12 - Table of contents

211762 398235161113124a11104Anleitung_BT_CS_860_L_SPK7:_ 28.02.2012 14:27 Uhr Seite 2

Page 13

20F« Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures »Portez une protection de lʼouïe.Lʼexposition au bruit peut entraîner

Page 14 -  CAUTION

21F Attention !Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respectercertaines mesures de sécurité afin d’éviter desblessures et dommages. Lisez donc a

Page 15 - 3. Intended use

22F3. Utilisation conforme à l’affectationLa mini-scie circulaire à main convient pour lescoupes droites dans le bois, les matières semblablesau bois

Page 16 - 6. Operation

23FRisques résiduelsMême en utilisant cet appareil électriqueconformément aux prescriptions, il restetoujours des risques résiduels. Les dangerssuivan

Page 17 - 7. Replacing the power cable

24F Vous pouvez raccorder une aspiration de lapoussière appropriée à l’adaptateur du dispositifd’aspirations des copeaux (11). Assurez-vousque l’aspi

Page 18 - 10. Storage

25F앬 Desserrez la vis (a) et enlevez le couvercle deprotection latéral (A) de la courroie.앬 Ôtez la courroie d’entraînement usée (B) etnettoyez les de

Page 19 - Table des matières

26IIndice1. Avvertenze di sicurezza2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti3. Utilizzo proprio4. Caratteristiche tecniche5. Prima della

Page 20

27I“Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso”Portate cuffie antirumore.Lʼeffetto del rumore può causare la per

Page 21 -  AVERTISSEMENT

28I Attenzione!Nell’usare gli apparecchi si devono prendere diversemisure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindileggete attentamente queste

Page 22 - Bruit et vibrations

29I3. Utilizzo proprioLa mini sega circolare a mano è adatta ad effettuaretagli diritti nel legno, in materiali simili al legno ematerie plastiche non

Page 23 - 6. Commande

34 56b896a8891569557ba367c14Anleitung_BT_CS_860_L_SPK7:_ 28.02.2012 14:28 Uhr Seite 3

Page 24

30I3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-braccio se l’apparecchio viene utilizzato a lungo,non viene tenuto in modo corretto o se lamanute

Page 25

31I6.2 Utilizzo della mini sega circolare a mano Selezionate una lama adatta al materiale dasegare Controllate lo stato e l’affilatura della lama.

Page 26

32I6.7 Tasto di reset (Fig. 13)In caso di sovraccarico, per es. se la lama rimaneincastrata, l’apparecchio si disinserisceautomaticamente. Per rimette

Page 27

33DK/NIndholdsfortegnelse1. Sikkerhedsanvisninger2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang3. Formålsbestemt anvendelse4. Tekniske data5. Før ibrugtagn

Page 28 -  AVVERTIMENTO

34DK/N„Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“Brug høreværn.Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab

Page 29 - Rumore e vibrazioni

35DK/N Vigtigt!Ved brug af denne type maskiner er der vissesikkerhedsforanstaltninger, der skal tages højde forfor at undgå skader på personer og mat

Page 30

36DK/N3. Formålsbestemt anvendelseMini-håndrundsaven er egnet til savning af lige snit itræ, trælignende materialer og kunststoffer samt tilskæring af

Page 31

37DK/N5. Før ibrugtagningInden maskinen sluttes til strømforsyningsnettet, skaldu kontrollere, at angivelserne på mærkepladensvarer til strømforsyning

Page 32

38DK/N Skub saven frem gennem arbejdsemnet. Aldrigtilbage! Udøv kun en ganske moderat kraft ind påmaskinen under savning. Bundpladen skal altid lig

Page 33 - Indholdsfortegnelse

39DK/N8. Renholdelse, vedligeholdelse ogreservedelsbestillingTræk stikket ud af stikkontakten inden renholdelse.8.1 Renholdelse Hold så vidt muligt

Page 34

410 11aA12C13a16RESETBDAnleitung_BT_CS_860_L_SPK7:_ 28.02.2012 14:28 Uhr Seite 4

Page 35 -  ADVARSEL

40SInnehållsförteckning1. Säkerhetsanvisningar2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning3. Ändamålsenlig användning4. Tekniska data5. Innan

Page 36 - Støj og vibration

41S“Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador”Bär hörselskydd.Buller kan leda till att hörseln förstörs.Bär dammskyddsmask

Page 37 - 6. Betjening

42S Obs!Innan produkten kan användas måste särskildasäkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckoroch skador. Läs därför noggrant igenom denn

Page 38 - 7. Udskiftning af netledning

43S3. Ändamålsenlig användningMini-handcirkelsågen är avsedd för rak sågning i trä,träliknande material och plaster samt för sågning avkakel med en lä

Page 39 - 10. Opbevaring

44S5. Innan du använder maskinenInnan du ansluter maskinen måste du övertyga digom att uppgifterna på typskylten stämmer överensmed nätets data.Dra al

Page 40 - Innehållsförteckning

45S6.2 Använda mini-handcirkelsågen Välj en sågklinga som passar till aktuellt material. Kontrollera sågklingans skick och att den är vass. Ställ i

Page 41

46S7. Byta ut nätkabelnOm nätkabeln till denna maskin har skadats måsteden bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av enannan person med liknande b

Page 42

47CZObsah1. Bezpečnostní pokyny2. Popis přístroje a rozsah dodávky3. Použití podle účelu určení4. Technická data5. Před uvedením do provozu6. Obslu

Page 43 - Buller och vibration

48CZ„Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“Noste ochranu sluchu.Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.Noste ochrannou p

Page 44 - 6. Använda maskinen

49CZ Pozor!Při používání přístrojů musí být dodržována určitábezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním aškodám. Přečtěte si proto pečlivě tent

Page 45

D5Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang3. Bestimmungsgemäße Verwendung4. Technische Daten5. Vor Inbetriebna

Page 46 - 10. Förvaring

50CZ3. Použití podle účelu určeníMalá ruční kotoučová pila je vhodná k řezání rovnýchřezů do dřeva, dřevu podobných materiálů a plastů ataké k řezání

Page 47

51CZ5. Před uvedením do provozuPřed připojením se ujistěte, zda údaje na typovémštítku souhlasí s údaji sítě. Než začnete na přístroji provádět nastav

Page 48

52CZ6.2 Použití malé ruční kotoučové pily Zvolit vhodný pilový kotouč pro materiál určený křezání Zkontrolovat stav a ostrost pilového kotouče. Nas

Page 49 -  VAROVÁNÍ

53CZ7. Výměna síťového napájecího vedeníPokud je poškozeno síťové napájecí vedení tohotopřístroje, musí být nahrazeno výrobcem nebo jehozákaznickým se

Page 50 - Hluk a vibrace

54PÍndice1. Instruções de segurança2. Descrição da ferramenta e material fornecido3. Utilização adequada4. Dados técnicos5. Antes da colocação em f

Page 51 - 6. Obsluha

55P“Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos”Use uma protecção auditiva.O ruído pode provocar perda auditiva.Use uma más

Page 52

56P Atenção!Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadasalgumas medidas de segurança para prevenirferimentos e danos. Por conseguinte, leiaatentame

Page 53 - 10. Uložení

57P3. Utilização adequadaA mini-serra circular manual destina-se a serrar emlinha recta em madeira, em materiais similares àmadeira e em plásticos, be

Page 54

58P5. Antes da colocação emfuncionamentoAntes de ligar a máquina, certifique-se de que osdados constantes da placa de característicascorrespondem aos

Page 55

59P6.2 Utilização da mini-serra circular manual Seleccione o disco de serra adequado para omaterial a serrar Verifique o estado do disco de serra e

Page 56 -  Atenção!

6D“WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”Tragen Sie einen Gehörschutz.Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust

Page 57 - Ruído e vibração

60P6.7 Botão de Reset (figura 13)Em caso de sobrecarga ou emperramento do discode serra, o aparelho desliga-se automaticamente.Para voltar a ligá-lo é

Page 58 - 6. Operação

Obsah1. Bezpečnostné pokyny2. Popis prístroja a objem dodávky3. Správne použitie4. Technické údaje5. Pred uvedením do prevádzky6. Obsluha7. Výmena

Page 59

62SK„VÝSTRAHA - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu.“Používajte ochranu sluchu.Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie s

Page 60

 Pozor!Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušnébezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániťprípadným zraneniam a vecným škodám. Pret

Page 61

Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bolurčený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považujeza nespĺňajúce účel použitia. Za škody aleboz

Page 62

5. Pred uvedením do prevádzkyPresvedčte sa pred zapojením prístroja do sieteo tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasias údajmi elektrickej s

Page 63 -  VÝSTRAHA

 Prístroj posúvať smerom vpred cez obrobok.Nikdy nie smerom vzad! Pri rezaní vytvárať len malý tlak na prístroj. Základná doska musí vždy priliehať

Page 64 - Hluk a vibrácia

8. Čistenie, údržba a objednanienáhradných dielovPred všetkými údržbovými a čistiacimi prácamivytiahnite kábel zo siete.8.1 Čistenie Udržujte ochrann

Page 65 - 5. Pred uvedením do prevádzky

68k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikelt explains the following conformity according to EU directives and norms fo

Page 66

69k Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte

Page 67 - 10. Skladovanie

7D Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einigeSicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, umVerletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Siedies

Page 68 - Konformitätserklärung

70C Solo per paesi membri dell'UENon gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di

Page 69

71O Só para países da UENão deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico.Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equ

Page 70

72Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation undBegleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-drücklicher Zusti

Page 71

73 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecn

Page 72

74Anleitung_BT_CS_860_L_SPK7:_ 28.02.2012 14:28 Uhr Seite 74

Page 73

75tGUARANTEE CERTIFICATEDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unl

Page 74

76pBULLETIN DE GARANTIEChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne

Page 75 - GUARANTEE CERTIFICATE

77CCERTIFICATO DI GARANZIAGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia fun

Page 76 - BULLETIN DE GARANTIE

78 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl,beklage

Page 77 - CERTIFICATO DI GARANZIA

79UGARANTIBEVISBästa kund,Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt,beklagar vi de

Page 78 -  GARANTIBEVIS

8D3. Bestimmungsgemäße VerwendungDie Mini-Handkreissäge ist geeignet zum Sägen vongeradlinigen Schnitten in Holz, holzähnlichenWerkstoffen und Kunstof

Page 79 - GARANTIBEVIS

80jZÁRUČNÍ LISTVážená zákaznice, vážený zákazníku,naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, ve

Page 80 - ZÁRUČNÍ LIST

81OCERTIFICADO DE GARANTIAEstimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não

Page 81 - CERTIFICADO DE GARANTIA

82WZÁRUČNÝ LISTVážená zákazníčka, vážený zákazník,naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchyb

Page 82 - ZÁRUČNÝ LIST

83kGARANTIEURKUNDESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch

Page 83 - TIEURKUNDE

Name:Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-18:00 Uhr(Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhal

Page 84 - EH 02/2012 (02)

9DSchwingungen resultieren, falls das Gerät übereinen längeren Zeitraum verwendet wird odernicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.5. Vor Inbetr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire